スポンサーリンク
テレビとかで専門家とかがよく、
- マインド
- シナジー
- アウトソーシング
などありますが、
意味わからなくないですか?
僕としては、
外国人かぶれかよ?
としか思えないのですが、皆さんはどう思っていますか?
ただただダサい
僕としては、この一言に尽きると思います。
なんと言うか、いい歳した厨二病みたいな感じに見えます。
アウトソーシングとか、日本語で外注ですよ!?
無駄に文字数増やして何がしたいんでしょうか?
そんなに英語が好きなら外国に行ってこい(´^∀^`)
そもそも意味が伝わっていない
テレビとかで情報発信しているくせに、伝える気がないんじゃないのかと思えてきます。
ご老人どころか若者でさえもわからないような言葉を使って何がしたいのでしょうか?
カッコつけたいのであれば他所でお願いします。
正直、見ていて痛々しいです。
日本人なのだから日本語でおっけー!
わざわざ英語にしなくていいです。
そんなことをしている奴はバカ丸出しです。
自信を持って日本語を使っていきましょう!
そうすればたくさんの人に正しく言葉を伝えられるはずです。
最後までご覧頂きありがとうございました。
コメントをいただければとても嬉しいです。
よろしければ、他の記事もご覧ください。
スポンサーリンク